top of page
AutorenbildNanami Natsuko Yoshihara

Natto and My Girlfriend [JLPTN4]

Aktualisiert: 25. Aug.

Podcast_01


じゃ、今日はジョンさんの質問です。


ななみ先生、初めまして。ジョンと申します。イギリス出身です。いつもポッドキャスト、楽しんで聞いています。今、日本人の彼女と付き合っていて、最近同棲(どうせい)を始めました。毎日が楽しくて順調(じゅんちょう)だったんですが、1つだけ問題(もんだい)があるんです。納豆(なっとう)です。僕は納豆が好きじゃないんです。ネバネバしているし、変な匂いがします。でも、僕の彼女は納豆が大好きで、毎朝納豆を食べているんです。僕は彼女のことが大好きなのに一緒に朝ごはんを食べる気がしません。そのことを彼女に言ったら、彼女は悲しんで泣いてしまいました。 どうしたらいいですか。僕は彼女と一緒に朝ごはんを食べたいです。どうしたら納豆を愛せるようになれますか。どうして日本人はあんなものを食べられるんですか。


みんな、ジョンさんのメールがわかりましたか。じゃ、今から 説明をしますね。



ジョンと申します=ジョンと言います。Humble-form of 言います=ジョンです。いつも先生のポッドキャストを楽しんで聞いています= I enjoy listening to your podcast。今、日本人の彼女と付き合っていて 、つきまいますTe-form=to be in a serious relationshipという意味です。最近同棲(どうせい)を始めました。同棲はパートナーと一緒に住むということですね。毎日が楽しくて順調だったんですが、順調はパーフェクト=everything is going wellという意味です。でも、納豆が問題なんです。ジョンさんは納豆が好きじゃないんです。みんなは 納豆を知っていますよね? 納豆は大豆(だいず)の発酵食品(はっこうしょくひん)です。大豆は=soy beans。発酵食品は英語で fermented food と言います。ヨーグルトやキムチなども発酵食品です。ネバネバしているし、変な匂い(におい)がします。ネバネバします=slimy、変な匂い(におい)がします=It smells strangeという意味です。 ジョンさんの彼女は納豆が大好きで、毎朝納豆を食べているんですね。わたしも納豆が大好きです。納豆を作っています。あ、すみません! わたしの話はどうでもいいですよね。My story is not important, we are talking about John-san. ジョンさんの話に戻(もど)りましょう!Let’s go back to his story. 僕は彼女のことが大好きなのに=だいすきだけど=だいすきですが、一緒に朝ごはんを食べる気がしません。[DIC+気がしません] I don’t feel like having breakfast with her. どうしたらいいですか。What should I do? 僕は彼女と一緒に朝ごはんを食べたいです。どうしたら納豆を愛せるようになれますか。How can I love Natto in the future, although I don’t like Natto now? 愛せる=can love, なれます=なりますPotential-from。どうして日本人はあんなものを食べられるんですか。Why can Japanese people eat SUCH a (strange) thing?



ジョンさんはイギリス人で、彼女さんは日本人なんですね。これはね、深刻(しんこく)な問題です。深刻な、問題。That’s a serious problem! これは納豆の問題(もんだい)じゃなくて、文化(ぶんか)の問題なんです。文化=culture、文化の違い(ちがい)からくる問題ですよね。文化の違い=cultural differences。どうやってパートナーの文化を受け入れるのか。深い(ふかい)ですよ、深い。あ、受け入れる=to accept something。そして、深いは=deep, profound。納豆が嫌いな人は多いですね。やっぱり、 見た目が悪いんですよ。やっぱりは=as you know、見た目が悪い=bad looking。見た目は=appearance、見た目がいいは=good-looking。でもね、納豆は見た目は悪いんだけど、味はとってもおいしんです。見た目はほんとに酷い(ひどい)と思います。酷すぎる。It looks hideous. ちょっとクモの卵みたいじゃないですか。It looks like spidar’s eggs. ちがう?ちょっと気持ちが悪いですよね。= disgusting。だから、初めて食べる時は難しいと思います。初めてたべる時。でもね、たくさんの日本人が納豆が食べられるの(その理由)は、子供の時にお母さんやお父さんが食べるのを見ているからなんです。わたしはこれが理由だと思います。だから日本人は納豆を食べるんです。納豆の見た目を受け入れられるようになると思います。見た目だけで判断(はんだん)しないほうがいいと思います。判断します=to judge。英語でも言いますよね、Don’t judge a book by its cover! 見た目だけで判断しない方がいい。見た目だけで判断するな。


ジョンさんは、ブルーチーズは食べられますか。納豆はブルーチーズみたいなものじゃないですか。違いますか?だって、ブルーチーズ、あれはカビなんですよ。カビ!A type of mold. みんなカビを食べてるんだよ。でも、おいしいですよね。わたしもブルーチーズ、ゴルゴンゾーラ=gorgonzola、だいすきですよ。どうですか、ジョンさん!ブリーチーズ、納豆、どっちの方がいいですか。どっちも同じ(おなじ)ようなものですよね。



ここで、私からのアドバイスです。1回で納豆が好きになれると思わないでください。まずは5回食べてみてください。2回目ぐらいまではまだ、とてもまずいです。でも、3回目ぐらいから「あれ?ちょっと待って」と、ジョンさんは思います。で、4回目に「おいしいかも?!」って思うんです。おいしいかもしれない。5回目で「おいしい!好き!」って思えるようになるんです。


でもね、さっきも言ったけど、As I mentioned it before やっぱり、 見た目が悪いから、食べるときは見ないほうがいいです。見ない方がいい。納豆をみないで食べてみてください。ですから、おすすめは納豆巻きです。納豆すしロールです!

はい。だから、ジョンさん、まずは頑張って、5回食べてみてください。



はい、今日はジョンさんの質問にお答えいたしました。

本日もご清聴(せいちょう)誠に(まことに)ありがとうございました。



This episode is for Japanese N4 learners. 

Don't only listen to the audio, repeat what you hear while listening! Move your mouth!

 

Nanami Yoshihara

Hi! I'm Nanami. I'm a Japanese teacher and run this website. 

1 Ansicht0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Kommentare


bottom of page